Ko beremo časopise, revije ali knjige, si ljudje lahko ustvarjamo različna mnenja, odvisna od načinov razmišljanja bralca, njegovih predhodnih izkušenj in pogledov na življenje. Prav tako v knjigah bralca nekateri deli oz. odlomki bolj pritegnejo in impresionirajo, drugi pa manj...in spet določen del nekoga navduši, drugega pa pusti hladnega in obratno.
V slovenskem prevodu Killianove knjige sem se prvič ustavil na 10. strani: Starša sta naju naučila ljubiti goro in to tako, da sva se počutila del nje. Kajti v bistvu je gora kot oseba...
***
in na 21. strani:
V življenju pride trenutek, ko se moraš odločiti, na kateri vlak boš stopil, in ko se povzpneš nanj, ne smeš razmišljati o tem, kaj bi bilo, če bi šel na katerega drugega...
V resnici popolnost obstaja samo v nas samih...
Vsaka pot nas bo pripeljala na drugačen kraj, toda naši koraki so tisti, s katerimi bomo na katerikoli od teh poti našli več ali manj iskric sreče.
Ni komentarjev:
Objavite komentar